• Приглашаем посетить наш сайт
    Спорт (sport.niv.ru)
  • Досуги и Пух и перья
    Военные афоризмы

    Для гг. штаб- и обер-офицеров, с применением к понятиям и нижних чинов

    Примечание. Из этих, дошедших до нас случайно, размышлений Фаддея Козьмича мы видим с удивлением, как даровитый сын гениального отца усваивал себе понятия своего века, постоянно его опережая, хотя иногда и заметна борьба иду старым и новым временем, на которую обращаем внимание читателя в особых юсках, сделанных, впрочем, на рукописи не нами, а неизвестною рукою, вероятно, командира того полка, где служил (покойный).

    1

    Нет адъютанта без аксельбанта*;

    * Разумеется.

    2

    Подавая сигналы в рог,
    Будь всегда справедлив, но строг.

    3

    Не для какой-нибудь Анюты
    Из пушек делаются салюты.

    4

    Строя солдатам новые шинели,
    Не забывай, что они пили и ели*.

    * Здесь видна похвальная заботливость. Я всегда был того же мнения.

    5

    Фуражировка и ремонтерство
    Требуют сноровки и прозорства.

    6

    Во всем покорствуя воле монаршей,
    Не уклоняйся от контрмаршей.

    7

    Не бракуй рекрута за то, что ряб,
    Не всякий в армии Глазенап*,

    * Должно быть, был красавец, но я принял полк уже по его выбытьи.

    8

    Что в конце шеренги стоит фланговый,

    * Разве для вновь поступающих.

    9

    Насколько полковник с Акулиной знаком,
    Не держи пари с полковым попом*.

    * Обыграет наверняка, по случаю исповеди.

    10

    Что рота на взводы разделяется,
    В этом никто не сомневается.

    11

    Да будет целью солдатской амбиции
    Точная пригонка амуниции*

    * Солдат имеет и другую амбицию: служить престол-отечеству. Странно ограничивать цель стремлений.

    12

    Хоть твои ребята полны коросты,
    Все ж годятся на аванпосты.

    13

    Что нельзя командовать шепотом,
    Это доказано опытом.

    14

    Лучшую жидовскую квартиру
    Следует отводить командиру* .

    * Отчего же жидовскую?

    15

    В летнее время, под тенью акации,
    Приятно мечтать о дислокации.

    16

    Проходя город Кострому,

    * Это можно отнести и к другим городам. Видна односторонность.

    17

    Чтобы полковнику служба везла,
    Он должен держать полкового козла*.

    * В этом нет никакого смысла. К чему тут козел?

    18

    В гарнизонных стоянках довольно примеров,
    Что дети похожи на гг. офицеров*.

    * Я сам это заметил.

    19

    Курящий цыгару над камуфлетом
    Рискует быть отпетым.

    20

    Во время дела сгоряча
    Не стреляй в полкового врача.

    21

    Два голубя как два родные брата жили —
    А есть ли у тебя с наливкою бутыли?*

    * Довольно остро.

    22

    Если ни правый, ни левый фланг
    У тебя ненадежны — пишися: кранк.

    23

    За то нас любит отец Герасим,
    Что мы ему бороду фаброй красим.

    24

    Для ремонтерства и фуражировки

    * Повторение. Было уже сказано в п. 5.

    25

    Будь расторопен — и от году до году
    Полк принесет тебе боле доходу*

    * Да, когда справочные цены высоки.

    26

    Оттого наши командиры и лысы,
    Что у них прическу объели крысы*.

    * Это прямо на меня. Если б он не скончался, я посадил бы его под арест.

    27

    В том каптенармусова Варвара
    Виною, что щи у нас без привара.

    28

    Часто завидую я сорокам,
    Что у них служба с коротким сроком*.

    * Опять нет смысла. Сороки не служат.

    29

    На берегах Ижоры и Тосны
    Наши гвардейцы победоносны*.

    *Неприличный намек на маневры.

    30

    Что нету телесного наказания,
    Это зависит от приказания*.

    * Совершенно справедливо.

    31

    Не говори: меня бить не по чину,

    * Отсталое понятие. У меня в полку не бьют с тех пор, как запрещено.

    32

    То не может понравиться бабам,
    Когда скопец командует штабом*.

    * Когда же это бывает?

    33

    Кто не брезгает солдатской задницей,
    Тому и фланговый служит племянницей*.

    * Во-первых, плохая рифма. Во-вторых, страшный разврат, заключающий в себе идею двоякого греха. На это употребляются не фланговые, а барабанщики.

    34

    Клапан, погончик, петличка, репей —
    С этим солдат хоть не ешь и не пей!*

    * Ну, это преувеличено.

    35

    Что за беда, что ни хлеба, ни кваса,
    Пуля найдет солдатское мясо*.

    * Видна некоторая жестокость.

    36

    Не говори в походе: я слаб,
    Смотри, как шагает Глазенап*.

    * Опять Глазенап. В списках значится: переведен в гвардию. Жаль, что не застал, когда принял полк, я бы ставил его в пример в каждом приказе.

    37

    У бережливого командира в поход
    Хоть нет сухарей, а есть доход*.

    * Если б он не умер, я нарядил бы его на три лишних дежурства.

    38


    Зато в кармане моем обильно*.

    * Дерзость. Счастье, что умер. Не забыть сказать Герасиму, чтобы перестал поминать.

    39

    Пусть умирают дураки,
    Были б целы тюфяки.

    40

    Если прострелят тебя в упор,
    Пой: Ширин, верин, ристофор.

    41

    Марш вперед! Ура... Россия!
    Лишь амбиция была б!
    Брали форты не такие
    Бутеноп и Глазенап!

    Продолжай атаку смело,
    Хоть тебе и пуля в лоб —
    Посмотри, как лезут в дело
    Глазенап и Бутеноп.

    А отбой когда затрубят,
    Не минуй румяных баб —
    Посмотри, как их голубят
    Бутеноп и Глазенап.

    Если двигаются тихо,

    Посмотри, как порют лихо
    Глазенап и Бутеноп.

    Пусть тебя навылет ранят,
    Марш вперед на вражий штаб —
    Слышишь, там как барабанят
    Бутеноп и Глазенап.

    Но враги уж отступают,
    В их сердца проник озноб —
    Посмотри, как их пугают
    Глазенап и Бутеноп.

    Стой! Шабаш! Языци сдались,
    Каждый стал России раб —
    Посмотри, как запыхались
    Бутеноп и Глазенап.

    Мир подписан, все пируют,
    Бал дает бригадный поп —
    Посмотри, как вальсируют
    Блазенап и Гутеноп*.

    * Это совсем не афоризмы, а более сбивается на солдатскую песню. Впрочем, написано в хорошем духе. Велю адъютанту передать песенникам. Но кто же Бутеноп? В последней строке фамилии перековерканы. Приказать аудитору, чтоб переправил, сохраняя рифму.

    42


    Будь тебе утехой учебный шаг.

    43

    По мне, полковник хоть провалился,
    Жила б майорская Василиса*.

    * Покорно благодарю.

    44

    Худо, когда в дивизии
    Недостает провизии*.

    * А в полку еще хуже.

    45

    Не спрашивай: какой там редут,
    А иди куда ведут.

    46

    Держи только свою дирекцию,
    А тебе уж сделают вивисекцию*.

    * Должно быть, посещал университет. У нас гостила дочь инженера из Водяных сообщений, сама потрошила лягушек. Гг. офицеры очень хвалили.

    47

    Матерьялисты и нигилисты
    Разве годятся только в горнисты*

    * Ну, нет, сомневаюсь. На это нужны грудь и ухо.

    48

    Казначей, уж как ни верти,
    А все недостает сотен пяти*.

    * Можно пополнить раскладкою на непредвиденные расходы.

    49

    Если ищешь рифмы на: Европа,

    * Кстати подвернулся Бутеноп. Ну, а если бы его не было? Приказать аудитору, чтоб подыскал еще рифмы к Европе, кроме...

    50

    Ешь себе кашу с сальцем,
    А команду считай по пальцам.

    51

    Ай, фирли-фить, тюрлю-тютю.
    У нашего майора задница в дегтю!*

    * Когда это было: я что-то не припомню.

    52

    Будь в отступлении проворен,
    Как перед Крестовским Корш и Суворин.

    53

    Суворин и Буренин, хотя и штатские,
    Но в литературе те же фурштатские*.

    * Что это за люди? Никогда про них не слыхал. Должно быть из фурлейтов?

    54

    Не смотри, что в ранце дыра —
    Иди вперед и кричи: ура!

    55

    То-то житье было в штабу,
    Когда начальником был Коцебу*.

    * С этим я согласен.

    56

    Не дерись на дуэли, если жизнь дорога,
    Откажись, как Буренин, и ругай врага*

    * Вишь, прохвост!

    57


    Когда идешь позади колонны.

    58

    Отнесем, Акулина, попу фунт чаю —
    Без того, говорит, не обвенчаю.

    59

    Охота полковому попу
    Вплоть до развода ездить на пупу.

    60

    Сумка, лядунка, манерка, лафет —
    Господин поручик, кеске-ву-фет?*

    * Украдено. Это любимая поговорка нашего полкового доктора. Что вы делаете? (фр. qu'est ce que vous faites?)

    61

    При виде исправной амуниции
    Как презренны все конституции!*

    * Мысль хороша, но рифма никуда не годится. Приказать аудитору исправить.

    62

    Не будь никогда в обращении груб —
    Смотри, как себя держит Глазенап*.

    * Отдать аудитору.

    63

    Боже мой, боже мой, как я рад!
    Завтра назначен церковный парад!*

    * Вот это хорошо.

    64

    Всем завтра ехать к преосвященному,
    Человеку умному и почтенному.

    65


    Держать палец на темлячке.

    66

    Чтоб во время закуски господа юнкера
    Не прятали осетров в кивера.

    67

    Наказать юнкеру Шмидту,
    Чтоб быть ему чище обриту.

    68

    Мне с адъютантом и с майором
    Занимать владыку разговором.

    69

    Прочим в почтительном расстоянии
    Опустить взор и хранить молчание.

    70

    Лишь только кончится обед,
    Всем грянуть залпом: «Много лет!»

    71

    Перед отъездом, подходя к руке,
    Опять держать палец на темлячке*.

    * Да какие же это афоризмы? Это взято прямо из моего приказа, когда мы всем лком ездили поздравить владыку.

    72

    Есть ли на свете что-нибудь горше,
    Как быть сотрудником при Корше?*

    * В этом афоризме не вижу ничего военного. И кто опять этот Корш?

    73

    Не нам, господа, подражать Плинию,
    Наше дело выравнивать линию.

    74


    Были бы сводни и бордели.

    75

    Для нас овцеводство и скотоводство —
    Это, господа, наше производство*.

    * Опять все это украдено. Все из моей речи, которую я говорил в день водосвятия.

    76

    Наш полковник, хотя не пьяница,
    Но зато фабрится и румянится*.

    * Ax, он прохвост! Если я когда и употреблял румяны, то, конечно, не для лица, а ему почему знать.

    77

    Ax, господа! Быть беде!
    Г. полковник сидит на биде*.

    * Неправда. Никогда в жизни не сиживал.

    78

    Гг. офицеры! Шилды-шивалды!
    Пустимтесь в присядку, поднявши фалды*.

    * Видно похвальное сближение с нижними чинами. Не забыть отнести к прогрессу.

    79

    Что бы нам, господа, взять по хлысту,
    Постегать прохожих на мосту*.

    * Шалость, могущая навлечь неприятности. Справиться, было ли исполнено.

    80

    Тому удивляется вся Европа,
    Какая у полковника обширная шляпа*.

    * Чему удивляться? Обыкновенная, с черным султаном. Я от формы не отступаю. Насчет неправильной рифмы, отдать аудитору, чтобы приискал другую.

    81


    Пока адъютант выводит «Лучину»*.

    * Это когда мы ездили в Житомир на пикник.

    82

    Все у меня одеты по форме.
    Зачем мне заботиться о корме?*

    * Если встретимся на том свете, посажу в нужник под арест на две недели.

    83

    Господа, откроемте подписку,
    Поднесем полковнику глиняную миску*.

    * Отчего же глиняную? Неуместная шутка.

    84

    Если продуемся, в карты играя,
    Поедем на Волынь для обрусения края.

    85

    Или выпросим комиссию на Подоле
    И останемся там как можно доле*.

    * Я и сам не прочь, но, говорят, все места розданы. Следовало бы распространить и на остальные губеорнии.

    86

    Начнем с того обрусение,
    Что каждый себе выберет имение.

    87

    Действуя твердо и предвзято,
    Можно добраться и до майората.

    88

    Хоть мы русское имя осрамим,
    Зато послужим себе самим.

    89


    Делали пробу in anima vili.

    90

    Когда совсем уж ограбим их,
    Тогда доберемся и до своих.

    91

    Держаться партии народной
    И современно и доходно.

    92

    Люблю за то меньшую братию,
    Что ею колю аристократию.

    93

    Хорошо ловить рыбу, где ток воды мутен.
    Да здравствует Черкасский и Милютин!*

    * Совершенно сбился с толку. Тут нет ничего военного. Боле относится к гражданской деятельности.

    94

    Сегодня не поеду на развод,
    У меня немного болит живот.

    95

    Даже с трудом на ногах стою —
    Принести мне бобровую струю.

    96

    Шум в ушах, и на языке кисло,
    Нижняя губа совсем отвисла.

    97

    Уж не разбит ли я параличом?
    Послать за полковым врачом.

    98

    Спереди плохо, сзади еще хуже,

    99

    Не надо боле ни лекарств, ни корму.
    Оденьте меня в парадную форму.

    100

    Ширин, вырин, штык молодец —
    Не могу боле — приходит конец...*

    в виде кивера, с надписью: «Был исправен». Издержки разложить на покупку муки, а также наверстать уменьшением привара к солдатским пайкам. Остаток от расходов в кассу не класть, а передать мне лично.

    Примечания:

    Военные афоризмы печатаются по тексту первой публикации В. Л. Бродского в журнале «Голос минувшего», 1922, №2, рукопись, которой утеряна. Заглавие взято из обнаруженной в Государственной библиотеке СССР имени Ленина машинописной копии, содержащей и «Церемониал». По ней исправлен текст публикации Бродского в «Военных афоризмах» в стихах под №41 вместо: «Посмотри, как вальсируют Глазенап и Бутеноп», печатается: «Посмотри, как вальсируют Блазенап и Гутеноп», что возвращает смысл примечанию Пруткова: «В последней строке фамилии перековерканы. Приказать аудитору, чтоб переправил, сохраняя рифму». Афоризму 89 в «Голосе минувшего» возвращены отсутствующие латинские слова in anima vili по машинописной копии: «Те, кто помещиков польских душили, делали пробу in anima vili».

    Афоризмы 52, 53, 56, 72, как установлено Б. Я. Бухштабом, основаны на реальных фактах. Корш и Суворин не приняли вызова на дуэль автора нападок на нигилистов

    В. В. Крестовского, оскорбленного рецензией Буренина на роман «Панургово стадо», напечатанный в «Санкт-Петербургских ведомостях» (1870, №16).

    Ремонтерство — пополнение конского состава в армии.

    Афоризм 17. П. Н. Берков отмечал, «козлом» называлась полковая касса.

    Афоризм 21. — строка из басни И. А. Крылова «Два голубя» (1809).

    Афоризм 29. Ижора и Тосна — притоки Невы, здесь происходили военные маневры.

    Глазенап и Бутеноп — этими именами делается намек на немецкое засилье в русской армии.

    Афоризм 51, 52. Корш В. Ф. — 1883) — с 1869 по 1874 год редактор газеты «Санкт-Петербургские ведомости».

    Крестовский В. В. (1840 — 1895), Суворин А. С. (1834 — 1912), (1841 — 1926) — реакционные литераторы; в то время, когда произошло столкновение редакции «Санкт-Петербургских ведомостей» с Крестовским, вызвавшее газетную перепалку, Суворин состоял сотрудником редакции.

    Афоризм 53. Фурштадский — рядовой обозной части.

    Коцебу П. Е. (1801 — 1884) — во время Крымской войны начальник штаба Южной армии, позже генерал-губернатор южных губерний.

    Афоризм 89. in anima vili (лат.) — выражение, обычно означающее проведение научных опытов над животными.

    Афоризм 93. (1824 — 1878) — общественный деятель умеренно-либерального направления, принимал активное участие в подготовке крестьянской реформы в Польше (1864).

    Милютин Н. А. (1818—1872) — государственный деятель; будучи статс-секретарем по делам Царства Польского, крайне враждебно относился к национально-освободительному движению в Польше.

    Афоризм 95. — вещество, вырабатываемое особой железой у речного бобра. Ранее использовалось в медицине для лечебных целей; возбуждающее средство.

    Раздел сайта: