• Приглашаем посетить наш сайт
    Чуковский (chukovskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Я"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F H I J L M N O P Q R S T U V
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово (варианты)
    1ЯБЛОКО
    1ЯБЛОНЯ
    2ЯВИВШИЙ (ЯВИВШИХ)
    14ЯВИТЬ (ЯВИЛИ, ЯВИЛ, ЯВИЛО, ЯВИЛА)
    56ЯВЛЕНИЕ (ЯВЛЕНИЯМ, ЯВЛЕНИЯ, ЯВЛЕНИЯХ, ЯВЛЕНИЙ)
    1ЯВЛЯВШИЙ (ЯВЛЯВШИХ)
    26ЯВЛЯТЬ (ЯВЛЯЕТ, ЯВЛЯЮТ, ЯВЛЯЛ, ЯВЛЯЛА)
    1ЯВЛЯЮЩИЙ (ЯВЛЯЮЩАЯ)
    16ЯВНЫЙ (ЯВНО, ЯВНОЕ, ЯВНЫМ, ЯВНОГО, ЯВНАЯ)
    1ЯДОВИТОСТЬ (ЯДОВИТОСТИ)
    2ЯДОВИТЫЙ (ЯДОВИТОЙ, ЯДОВИТЫЕ)
    1ЯЗВИТЕЛЬНЫЙ (ЯЗВИТЕЛЬНО)
    5ЯЗВИТЬ (ЯЗВЯТ, ЯЗВИЛИ)
    26ЯЗЫК (ЯЗЫКЕ, ЯЗЫКА, ЯЗЫКИ, ЯЗЫКОМ)
    2ЯЗЫКОВА (ЯЗЫКОВОЙ)
    5ЯЙЦО (ЯЙЦА, ЯЙЦАХ)
    5ЯК (ЯКОВ)
    3ЯКОБ (ЯКОБЫ)
    8ЯКОВ (ЯКОВОМ, ЯКОВА)
    3ЯМА (ЯМУ, ЯМЕ)
    1ЯМКА (ЯМКАМ)
    1ЯНВАРСКИЙ (ЯНВАРСКУЮ)
    19ЯНВАРЬ (ЯНВАРЯ, ЯНВАРЕ)
    3ЯНТАРНЫЙ (ЯНТАРНЫЕ, ЯНТАРНАЯ)
    1ЯПОНСКИЙ (ЯПОНСКАЯ)
    14ЯРКИЙ (ЯРКО, ЯРЧЕ, ЯРКИМИ, ЯРКОЕ, ЯРКАЯ)
    2ЯРЛЫК (ЯРЛЫКОМ)
    1ЯРОСЛАВЦЕВЫЙ (ЯРОСЛАВЦЕВЫМ)
    2ЯРЫЙ (ЯРЫМ)
    2ЯСНЕТЬ (ЯСНЕЙ)
    3ЯСНОСТЬ (ЯСНОСТИ)
    14ЯСНЫЙ (ЯСНО, ЯСНЕЙ, ЯСНЕЕ, ЯСНОГО)
    2ЯСТВА (ЯСТВАХ)
    1ЯХОНТ
    4ЯЩИК (ЯЩИКЕ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ЯК (ЯКОВ)

    1. Жуков Д.: Классик, которого не было
    Входимость: 1. Размер: 91кб.
    Часть текста: Белкина, Ивана Чернокнижникова, Конрада Лилиеншвагера, Якова Хама, Аполлона Капелькина и других. Стихами оп писал басни, эпиграммы, лирику, баллады. Не чужды ему были драматические жанры: комедия, водевиль, драма, мистерия, естественно-разговорное представление... В его прозе можно усмотреть автобиографический, публицистический, исторический и эпистолярный жанры. Он писал полемические статьи и проекты. И наконец, своими афоризмами прославился как философ. До сих пор неясно, писал ли Козьма Прутков пародии, подражал ли знаменитым поэтам или был совершенно оригинальным писателем. Только настроишься на одну из этих трех его ипостасей, как тут же попадаешь впросак - по форме вроде бы одно, по содержанию другое, а пораскинешь умом, познакомишься поближе со всякими обстоятельствами его эпохи, и окажется там и третье, и четвертое, и пятое... Вот, казалось бы, дошел до дна, аи нет - не одно оно у произведения достопочтеннейшего Козьмы Петровича, а столько, что и со счету собьешься и уж не знаешь, то ли смеяться, то ли плакать над несовершенством бытия и человеческой натуры, начинаешь думать, что глупость мудра, а мудрость глупа, что банальные истины и в самом деле полны здравого смысла, а литературные изыски при всей их занятности оборачиваются недомыслием. Литературное тщеславие рождает парадоксы и выспренности, за которыми кроется все та же банальность, и даже в любом литературном абсурде и безумии есть своя логика. Человеку свойственно обманывать себя, и литератору - особенно. Но в минуты прозрения он видит ярче других собственные недостатки и горько смеется над ними. Себе-то правду говорить легко, другим - сложнее... Потому что горькой правды в чужих устах никто не любит. И тогда появляется потребность в Козьме Пруткове, в его витиеватой правде, в мудреце, надевшем личину простака... Один из афоризмов Козьмы Пруткова гласит: "Не совсем понимаю, почему многие называют судьбу...
    2. Приложения к Сочинениям Козьмы Пруткова. <Письмо в редакцию>
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    Часть текста: подписью и лишь одно время добавляли к ней какое-то слово. В литературном и в не литературном мире достаточно известно, что сочинения Козьмы Пруткова, доставившие известность этому имени, были сообщаемы в печать только: Жемчужниковыми и графом Алексеем Толстым. Об этом уже неоднократно было заявляемо печатно, начиная с 1874 года (в «СПб. вед.», 1874 г., 6 (18) февраля, № 37). Поэтому употребление подписи Козьмы Пруткова кем-либо другим, кроме вышепоименованных лиц, равносильно употреблению личных подписей этих лиц без их разрешения на это. В настоящее время, за смертью графа Алексея Константиновича Толстого, представителями и собственниками литературной подписи Козьмы Пруткова состоят лишь два лица: брат мой, Алексей Михайлович Жемчужников, и я — Владимир Михайлович Жемчужников; и ни покойный гр. А. К. Толстой, ни мой брат, ни я,— никогда никому не предоставляли права пользования и распоряжения этою подписью. Поэтому, по соглашению с упомянутым братом моим, покорнейше прошу вас, м. г.,— от него и за себя,— прекратить употребление подписи Козьмы Пруткова и напечатать в ближайшей книге издаваемого вами журнала: что все, доселе напечатанное вами за подписью Козьмы Пруткова и с добавкою к этому имени, не принадлежит Козьме Пруткову. Вместе с этим, так как ваше издание ежемесячное, и в февральской книге вы, может быть, опять напечатаете что-либо от имени Козьмы Пруткова, то я счел нужным...
    3. Назаренко М. И.: Исторический дискурс как пародия
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    Часть текста: "истории" и "поэзии", по Аристотелю ("Поэтика", IX, 1451a36-b10), или "фактуального" и "фикционального" повествований, по Ж. Женетту [1998: 385-407], не может считаться разрешенным, несмотря на многовековую традицию рассмотрения этих сущностей. Возможно, он в принципе неразрешим. Современные историография и литературоведение в равной степени озабочены проблемой: существуют ли формальные критерии различения "фактуального" и "фикционального" нарративов. С одной стороны, Х. Уайт [2002] и Ф. Анкерсмит [2003] описывают исторические (документальные) тексты как художественные произведения, созданные в определенных модусах. С другой - Дж. Р. Серль [1999], Ж. Женетт [1998: 403, 405-6] и У. Эко [2002: 225-226, 229-235] отрицают возможность проведения различий, помимо паратекстуальных, между художественным и нехудожественным описаниями истории; напротив, многие исследователи полагают, что такие различия существуют и могут быть формализованы (см., напр.: [Riffaterre 1993: 29-30; Шмид 2003: 27-31]). Особый интерес в этом научном контексте представляют тексты, моделирующие исторический нарратив. Фикциональным, по Женетту, будет такое произведение, в котором вымышленный персонаж описывает жизнь реального исторического лица, даже в том случае, если повествовательное обрамление сведено к минимуму. "[...] нам достаточно (!) вообразить, что Бальзак (или ваш покорный слуга, или любой другой анонимный фальсификатор) приписывает Шатобриану (или любому другому предполагаемому биографу) строго достоверную биографию Людовика XIV (или любого другого исторического персонажа): [...] я утверждаю, что подобное повествование будет фикциональным" [Женетт 1998: 399]. Мы, однако, полагаем, что текст, созданный вымышленным персонажем, и текст, приписанный историческому лицу (реальному или вымышленному), обладают различным статусом - в первую очередь потому, что...
    4. Юнисов М. В.: Прутков К. П. - Биобиблиографическая справка
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: "Фантазия" в Александрийском театре и три басни в журнале "Современник" в 1851 г., в 1854 и 1860 гг. публикация "Досугов Козьмы Пруткова" в "Современнике", затем недолгое эпизодическое сотрудничество с журналами "Искра" и "Развлечение". "Опекуны" П. щедро дали ему должность директора Пробирной палатки, чин действительного статского советника, орден св. Станислава 1-й степени. Не обделили его и предками, а также потомками. "Гисторические материалы Федота Козьмича Пруткова (деда)". Оперетта "Черепослов, сиречь Френолог" Петра Федотыча Пруткова (отца), "Военные афоризмы" Фаддея, комедия "Любовь и Силин" Андроника, драма "Торжество добродетели" Антона и Агапия Козьмичей (сыновей П.) -- эти произведения родственников П. свидетельствовали о том, что литературные дарования и усердие свойственны всему роду Прутковых, прославить который выпало на долю автора "Досугов...". Стремление к славе -- ведущий мотив литературных занятий П. Будучи глубоко уверенным, что "слава тешит человека", он "избрал вернейший к ней путь: подражание именно тем поэтам, которые уже приобрели ее в некоторой степени" (Поли. собр. соч. -- С. 53, 54; далее ...
    5. Любовь и Силин
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    Часть текста: отдает остаток лапши наперснице, которая, приняв с должною благодарностию, молча все уносит. Силин начинает ходить по извилистым дорожкам цветника, повторяя по нескольку раз вслух следующие слова: Силин Гом — человек. Гам — душа. Сериз — вишня. Патесериз — пирожное. (Он останавливается, утирается платком от усталости и после некоторого молчания говорит.) Таким образом, изучив французский язык, несомненно на следующих выборах я еще более оправдаю доверие ко мне господ дворян. Действительно, в наш век эгоистический, как справедливо сказал Альгеймейн Цейтунг, полковник артиллерийского полка, без образования далеко не ступишь. Лишь только кто завидит невежду, подымает крик и гам. (Вспомнив.) Гам — душа. (Продолжая вспоминать затверженные им слова.) Патесериз — пирожное. (Ходит в задумчивости, останавливается против подсолнечника, с коего снимает божию коровку, потом, воодушевясь, говорит очень громко.) Да, ко мне должна быть всеобщая любовь! Любовь (входя) Признаюсь, можно вам к чести приписать такие слова. Силин (в недоумении) Что такое? Любовь (выражая неудовольствие) Я только ваша, а не всеобщая. Силин (гневно) Необразованная! не ...